4 мин. 2022-06-17 Подробнее
Квартира мне нравилась. Уютная и светлая, аккуратная и чистая, она производила приятное впечатление, казалась новой, хотя в ней уже жили. — Предыдущий владелец умер, а его наследник живет за рубежом, — объяснил мне риэлтор. — Переезжать сюда он не [...]
Развернуть
Автор перевода: Петер Фехервари
37 мин. 2022-06-17 Подробнее
Как игла ярка, как игла темна, Не распустишь ли стежки света дочерна? Не зашьёшь ли звёзды так, Чтоб ночной сгустился мрак? из «Песенки об Игле»
«Нет», так говорит – или пытается сказать – Серая Женщина, входя в белую палату. «Нет». И, как [...]
Развернуть
«Нет», так говорит – или пытается сказать – Серая Женщина, входя в белую палату. «Нет». И, как [...]
Реклама
Автор перевода: Akmir
219,5 мин. 2022-05-29 Подробнее
Темный колокол звонит в бездне. Его эхо разносится по холодным и суровым мирам, оплакивая судьбу человечества. Ужас вырвался на волю, и в каждой тени таятся гибельные создания ночи. Здесь нет ничего кроме зла. Инопланетные чудовища дрейфуют в [...]
Развернуть
46 мин. 2022-05-15 Подробнее
ЧАСТЬ 1. ВЫПУСКАЙТЕ КЛОУНОВ
Ярмарка приглашает весь род людско й Здесь с ладкая вата, здесь счастливы лица Р ебенок болтает с набитым ртом Ч ья-то девчонка получает п люшевую зверушку Повсюду царит дух веселья Мы словно попали в другой мир [...]
Развернуть
Ярмарка приглашает весь род людско й Здесь с ладкая вата, здесь счастливы лица Р ебенок болтает с набитым ртом Ч ья-то девчонка получает п люшевую зверушку Повсюду царит дух веселья Мы словно попали в другой мир [...]
Автор перевода: Карчевский В., Бирюков Алексей В.
28 мин. 2022-05-15 Подробнее
1. СВИСТ ИЗ МРАКАГрисвелл проснулся внезапно: каждый его нерв звенел, предупреждая об опасности. Беспокойно он осмотрелся вокруг, с трудом припоминая, где он находится и что здесь делает. Лунный свет едва просачивался сквозь запыленные окна, и [...]
Развернуть
118,5 мин. 2022-05-06 Подробнее
Продолжение первой части. IXОкруженный заботливыми попечениями Вучичей, Алексей Леонидович как будто начал поправляться. Моллок торжествовал:
— Теперь ясное дело, что вы малярик. Вас удалили с почвы, переселили на камень, в соседство моря — [...]
Развернуть
— Теперь ясное дело, что вы малярик. Вас удалили с почвы, переселили на камень, в соседство моря — [...]
140,5 мин. 2022-05-06 Подробнее
Часть первая. Киммерийская болезнь. IНесмотря на жаркое утро, на эспланаде островного города Корфу было людно: с почтовыми пароходами пришли новые газеты с обоих берегов — из Италии и из Греции, и корфиоты поспешили в кафе: узнавать на [...]
Развернуть
Автор перевода: Brenner
21 мин. 2022-05-03 Подробнее
Глава 1
– Ясин, не хочешь сказать напутствие? Я вздрагиваю, очнувшись от очередного бесформенного серого сна наяву. На улей Праксис опускается ночной цикл, а я провел последние шестнадцать часов на сборочной линии. Мне требуется секунда, чтобы [...]
Развернуть
– Ясин, не хочешь сказать напутствие? Я вздрагиваю, очнувшись от очередного бесформенного серого сна наяву. На улей Праксис опускается ночной цикл, а я провел последние шестнадцать часов на сборочной линии. Мне требуется секунда, чтобы [...]
Реклама
13,5 мин. 2022-05-01 Подробнее
Тьма, как всегда, была двух видов. Одна чёрная, непроницаемая. Другая - пожиже, не столь густая; на ее фоне пятна черноты складывались в пугающие фигуры и силуэты. Уже этой обстановки хватило бы, чтобы нагнать страху на такого мальца, как я. Но было [...]
Развернуть
5,5 мин. 2022-03-30 Подробнее
Мира отложила книгу и, откинувшись на кресле-качалке, устремила взгляд вверх. Древняя липа, в летний день гудящая пчелиным роем, свесилась над ней балдахином из мелкой листвы. Сквозь густые зеленые заросли прорывались острые иголочки солнечного [...]
Развернуть
Комментарии
Чат