Автор перевода: Лев Самуйлов
19 мин. 2022-04-30 Подробнее
Иллюстрация Ольги Мальчиковой Посвящается Жану Веберу Как-то раз, еще до войны, мне сообщили, что герцог де Кастьевр недавно приобрел знаменитый замок Сирвуаз. А пару недель спустя посредством письма, скрепленного его гербом, господин де Кастьевр [...]
Развернуть
13,5 мин. 2022-04-30 Подробнее
I Сквозь длинный, медленный и серый ряд годов глаза видят, как со дна сквозь глубокую воду. Обращая взоры к удаляющейся поверхности воды, к детству, где еще мелкую волну свободно проницало солнце, мы видим, как мутнеет солнце, и все предметы через [...]
Развернуть
Реклама
9 мин. 2022-04-28 Подробнее
- А что у нас там? – тачка подпрыгивала на всех ухабах, не смотря на свою вездеходность. Точнее, не «не смотря», а как раз – благодаря своей вездеходности. Если бы не она, то остановились бы мы километров пятьдесят назад, застряв в той глубокой [...]
Развернуть
14 мин. 2022-04-27 Подробнее
Трижды обойдя капеллу против часовой стрелки, она, наконец, заметила то, что искала. Инквизитор Эвения Кэлстром остановилась напротив убогой накренившейся постройки. Развалина жалась к капелле Вечной Покорности, словно ища приют или вымаливая [...]
Развернуть
35 мин. 2022-04-27 Подробнее
Продолжение рассказов Суженый и Наследие
Я никогда не боялась темноты. Мама говорит, это семейное — пока остальные дети просили своих родителей перед сном не выключать в комнате свет, мы с Леркой по ночам вылазили в окно, чтобы пролезть в [...]
Развернуть
Я никогда не боялась темноты. Мама говорит, это семейное — пока остальные дети просили своих родителей перед сном не выключать в комнате свет, мы с Леркой по ночам вылазили в окно, чтобы пролезть в [...]
10 мин. 2022-04-21 Подробнее
Читать предыдущую часть Парень продел руку сквозь специальные петли на гитарном футляре, подняв его перед собой точно щит. На боку болтался РПК, с перекинутым через голову ремнем. Сжимая рукоятку пистолета, он вышел из старой девятки. В метрах ста [...]
Развернуть
Автор перевода: Газон Хиггса
18 мин. 2022-04-20 Подробнее
Кэвел Трейк присел меж грядок нафара и вздохнул, увидев толстую, кроваво–красную лозу, что удавкой обвивала стебли. «Проклятье», подумал он. Именно этого он и боялся, с тех пор как увидел поникшие обесцвеченные листья своей жатвы. – Кажется [...]
Развернуть
Автор перевода: Brenner
32,5 мин. 2022-04-18 Подробнее
После Бафомета его перевели. В Астра Милитарум не бывало передышек, не было конца убийству. Никогда. Смерть, смерть, смерть – неофициальная мантра Имперской Гвардии. Капрал Кулли обвел взглядом бесконечную серость внешних жилых массивов и вздохнул. [...]
Развернуть
Реклама
Автор перевода: Иван Ильин
5,5 мин. 2022-04-16 Подробнее
Я сижу в одном из кафе Сент-Эндре и пишу это письмо тебе, Иштван, не зная, буду ли жив завтра, будет ли здесь это кафе с круглыми зелеными стульями и чашками эспрессо. У реки Данубе резвятся дети — светят коленками из-под школьной формы. Вдовы вяжут [...]
Развернуть
29 мин. 2022-04-14 Подробнее
1
Раздолье для Ньютонов. Просто рай, — Петров проводил взглядом упавшее яблоко. Интересно, куда они потом пропадают? Деревья ими усыпаны, а в траве раз, и обчелся.
Женщина вышла на крыльцо.
— Готово, теперь можете жить. Я ведро в углу [...]
Развернуть
Раздолье для Ньютонов. Просто рай, — Петров проводил взглядом упавшее яблоко. Интересно, куда они потом пропадают? Деревья ими усыпаны, а в траве раз, и обчелся.
Женщина вышла на крыльцо.
— Готово, теперь можете жить. Я ведро в углу [...]
Комментарии
Чат