На следующее утро я проснулась от того, что найденные вчера котята ползали по мне. Я подумала, что им на вид чуть меньше 8 недель. Котята были сильными и самостоятельными: они топтались у меня на груди и мяли её своими обжигающими лапками, чтобы разбудить меня.
Они выглядели ухоженно, даже сложно было представить, что мама-кошка их бросила.
Я думала, что уже знаю это здание. Мое появление было достаточно драматичным, и я считала, что столкнулась с большинством его странностей. Я шагала по коридорам в наивной уверенности, что больше оно меня уже ничем не удивит. Думала, что готова ко всему.
События прошлой ночи поколебали эту уверенность. Я знала, что здание запечатало 9 этаж после пожара, но не думала, что здесь могут быть еще скрытые этажи или квартиры. Все этажи были пересчитаны, нигде не было лестниц, ведущих вниз. Я не была в лифте с тех пор, как зашла туда с Дереком, и не могла вспомнить, была ли там кнопка -1 или “Подвал”.
К тому же я никогда не думала, что местные кошки могут размножаться. Это было логично: в противном случае дом был бы наводнен котятами. Крошечные милые комочки на моем диване не должны были существовать.
Джейми все еще продолжал рычать, издавая низкие, тревожащие звуки. К счастью, хотя бы крики стихли. Я, едва сдерживая волнение, открыла гардероб и занесла туда чашку с кормом так быстро, как могла. Раны на моей груди запульсировали болью, стоило мне посмотреть на него.
Джейми уже несколько раз кусался и царапался, но не специально, он никогда серьезно не ранил меня. Это всегда подрывало мою решимость навредить ему. Однако вчерашнее нападение было другим. Преднамеренным. А когда я ставила тарелку с едой рядом с ним, он до крови укусил меня за палец.
Я вздохнула с облегчением, заперев замок, и не удержалась от дрожи, когда услышала, как он чавкает и хрустит едой. Я заметила пятна крови от его нападения, забрызгавшие дверцу шкафа, и снова подперла двери стулом, чтобы убедиться, что они надежно заперты и котята в безопасности.
Вернувшись на кухню, чтобы приготовить чай, я заметила лозу в чашке с водой на столе. Она выросла. Гораздо сильнее, чем любое растение могло бы за несколько часов. Она протянулась из чашки вниз по столу, выпустив большие, здоровые на вид листья. Я понятия не имела, что это значит, если вообще что-то значит. Если она появилась из темного подвала и не знала солнечного света, то, как и котята, она в принципе не должна была существовать.
Слова мисс Эстер Бекман эхом отдавались у меня в голове.
Если ты хорошо поищешь, то найдешь способ.
Возможно, другом, которому я должна была помочь, была мать котят. Что если она застряла в подвале, и мне просто нужно найти способ попасть внутрь?
***
У меня не было времени всерьёз задумываться об этом. Терри выполнила мои обязанности накануне, но я не могла рассчитывать, что она будет делать это каждый день. Перси и Сильвии ничего не понадобится до выходных, но мистеру Прентису не справиться без моей помощи. Мне нужно было идти. Поэтому я оделась, поставила миску с водой для котят, пообещала им принести нормальную еду и направилась по коридору к квартире 48.
Я постучала и отошла, ожидая ответа.
– Доброе утро, мистер Прентис! – Я изо всех сил улыбалась ему и старалась казаться беззаботной, задвинув неприятные мысли в дальний угол.
– Доброе утро, Кэт. Я сожалею об Эсси. Терри вчера мне всё рассказала. Она была одной из старейших жильцов здания, наряду со мной и Молли. Ужасная потеря. – Он стоял, опустив голову и сжимая трость.
– Она была прекрасным человеком, жаль, что нам не удалось провести побольше времени вместе, – ответила я, чувствуя, как искусственная улыбка сползает с лица.
– В свое время она несколько раз помогла мне выпутаться из передряг. У Эсси был необыкновенный дар. Она ни разу не дала никому плохого совета. В свое время она была еще и отличным собутыльником. – Мистер Прентис усмехнулся своим воспоминаниям, но все же выглядел действительно расстроенным этой ситуацией. Это был наш самый долгий разговор за всё время, и его упоминание о том, как долго они жили здесь, навело меня на мысль.
– Мистер Прентис, вы не знаете, есть ли здесь подвал? – спросила я. Некоторое время он обдумывал мой вопрос.
– Что ж… я никогда его не видел, но это не значит, что его не существует. – Он слегка улыбнулся. Я поняла, что он заметил мое волнение, и улыбка была успокаивающей. Ответ не шёл мне в голову, так что он сменил тему.
– Не могла бы ты сегодня подбросить немножко деньжат моему другу в пабе? И захвати мне газету и бутылку виски, если не возражаешь. – Он бросил на пол между нами два конверта с деньгами. Я согласно кивнула, сказала, что скоро вернусь, и отправилась в путь.
Выйдя в парадную дверь, я обернулась в сторону сада и подумала, не сходить ли поискать решетку, но с трудом уговорила себя отложить это на другой раз.
Вместо этого я пошла через парк, наслаждаясь лёгким ветерком и пением птиц и думая об Эсси.
Паб “Маринованный гном” – любимое место мистера Прентиса – был опустевшим и печальным. Вывеска на двери гласила: “Закрыто из-за вируса”. Я опустила конверт с надписью "Кармилла" в почтовый ящик на большой красной двери и пошла дальше, по пути заметив в окне одинокую женщину, сидевшую за стойкой бара в халате с чашкой чая в руках.
Повернув к магазину, я услышала, как кто-то крикнул:
– ЭЙ!!! – Я обернулась и увидела ту женщину, стоящую в дверях паба и машущую мне рукой. Большой пушистый кот тёрся у ее ног. Я помахала ей в ответ.
– Пожалуйста, скажи ему спасибо! Для меня это очень важно, я налью ему за счёт заведения, когда всё это кончится! И ты тоже приходи! – прокричала она, улыбаясь.
– Я ему передам! Берегите себя! – крикнула я в ответ. Она запустила кота обратно в бар и закрыла дверь.
Может, я и выпью с мистером Прентисом, когда всё это закончится. Я представила, как он с рюмкой виски в руке рассказывает мне истории из жизни дома, и улыбнулась. Это была приятная мысль.
Я рискнула пойти не в тот магазин, в котором обычно закупалась, а туда, где, я знала точно, продают специализированный корм для котят. Я взяла бутылку виски, газету и готовый обед для мистера Прентиса. Он никогда не просил купить еду, но никогда и не отказывался, если я её приносила. Мне было неприятно думать, что он сидит голодным.
Вернувшись домой, я снова с трудом удержалась от искушения проверить сад и поднялась по лестнице к квартире 48, мимо человека на пятом этаже.
– Привет, Джереми. – Я помахала ему рукой, но ответа не последовало. Что ж, вычеркнем из списка еще одно имя.
Я передала покупки и благодарность женщины из “Гнома” мистеру Прентису и помчалась домой кормить котят. Поставив на стол три крошечные чашечки, которые я для них купила, я решила, что пора дать им имена. Нельзя же было продолжать называть их “котятами”.
Они стали Морщинкой, Титли и мистером Мяу, и это была единственная причина улыбнуться за долгое время, которую я могла вспомнить. Пока они с удовольствием жевали свой обед, я слышала, как Джейми рычит и царапает двери шкафа в соседней комнате. Должно быть, он учуял запах их корма.
Я подождала, пока они съедят всё до последнего кусочка, и сразу же вымыла миски, чтобы уменьшить риск того, что он захочет выбраться из шкафа.
А затем вышла из квартиры, чтобы, наконец, попытаться отыскать вход в подвал.
***
Сначала я дала шанс лестнице. Обыскала весь нижний этаж в поисках новых пролётов или двери, но ничего не нашла. Снова попробовала прочесать сад. На том месте, где вчера была решётка, сегодня осталась только бетонная стена. Ни решётки, ни лозы, похожей на ту, что стоит у меня на кухне. Вентиляционного окошка не было нигде, по всему периметру здания.
Мое сердце сжалось от осознания. Было только одно место, куда я не заглядывала.
Стоять перед лифтом было страшно. Я представила себе Эсси, входящей в него, и то, какими были последние мгновения её жизни. Интересно, узнаю ли я когда-нибудь, что ею двигало?
Я представила себе, как Джейми, еще до всего этого, задумавшись, шагает на очередную смену на работу, счастливо улыбаясь новизне ощущений от обладания нашим собственным домом. Меня всю трясло, ноги подкашивались, но я смогла заставить себя шагнуть внутрь.
Впившись взглядом в кнопки на панели управления, я снова вернулась мыслями к Дереку, к тому, насколько безопаснее я себя чувствовала тогда с ним в сравнении с тем, что было сейчас. Когда он был рядом, казалось, что у меня появился свой собственный ангел-хранитель, направляющий меня на каждом шагу. Вместо него осталась только болезненная пустота, и тесная металлическая коробка лифта казалась просто огромной.
Я еще раз взглядом поискала кнопку 9, но не смогла её найти, несмотря на то, что панель выглядела абсолютно нормальной. Я находила это странно успокаивающим. Ожидаемым. В отличие от событий последних нескольких дней.
Самым нижним этажом, который я смогла найти, был 1, тот, на котором я сейчас и стояла, но я знала, что лифт может играть со мной. Я ни в чем не могла быть по-настоящему уверена. Особенно без Дерека.
Я смотрела на ряды кнопок по меньшей мере 5 минут, искала так старательно, как только могла, как советовала Эсси, но это ничего не дало.
Я была благодарна, что выбралась из лифта, но расстроилась, что ничего не прояснилось. Я некоторое время смотрела на него, эту шаткую ветхую конструкцию, и чувствовала, как колотится сердце. Я не могла смотреть на лифт, не представляя себе кровь и обломки костей, покрывающие пол.
– Да чтоб тебя, Эсси. – Я выругалась себе под нос, поднимаясь по лестнице в свою квартиру. Расстроенная и побеждённая. – Зачем тебе понадобилось идти в лифт?
Её загадочная интуиция только и делала, что подсовывала головоломки, ни одну из которых даже она сама не могла расшифровать. Моя жизнь начинала казаться какой-то жестокой шуткой. Лестница, безлюдная и лишенная обычной суеты, выглядела мрачно и только добавляла мне ощущения одиночества.
Я преодолела себя, чтобы войти в лифт, и несмотря на это за целый день поисков подвала я узнала только то, что человека на лестнице зовут не Эрик и не Майк
***
Я добралась до квартиры и некоторое время нарезала по ней круги, стараясь не наступить на Морщинку – самую крупную из приемышей, которой, казалось, очень нравилось играть у моих ног.
Мистер Прентис был прав. Тот факт, что я где-то не была или что-то не видела, вовсе не означал, что этого не существовало. Я воспринимала это здание как данность и чувствовала себя слишком уютно.
Дерек однажды описал это место как живой организм, и теперь я действительно чувствовала, что оно поддразнивает меня и насмехается над моей неуместной уверенностью. Я должна была признаться себе, что на самом деле, я ничего о нем не знала.
Рычание Джейми стало чем-то вроде белого шума, и, стыдно признаться, я почти перестала замечать его.
Но я не могла игнорировать лозу. Она обвилась вокруг ножки стола и расползлась почти по всему кухонному полу, растягиваясь к балкону и отчаянно стремясь к свету.
Я не знала, что с ней делать. Если я верну её в сад, то, возможно, никогда больше не увижу решетку: лоза была единственным доказательством того, что она вообще существовала.
Я попробовал было срезать часть, пойти в сад и сравнить её с другими растениями, хоть и знала, что это бессмысленно, но, когда я попыталась сомкнуть на ней ножницы, они сломались у меня в руках.
Виноградная лоза была твёрдой, как скала. Намного тверже, чем тогда, когда я отломила её, распутывая ноги. Возможно, так влиял на неё солнечный свет. Я как могла старалась сложить её в один угол, но вскоре сдалась. И слегка поёжилась от мысли, что она может задушить меня во сне.
Титли спал на диване, а двое других аккуратно играли друг с другом. Я села и немного пощекотала их, чувствуя, как мои пальцы немеют от жара.
Я пыталась придумать какое-нибудь решение получше бесконечного обыскивания бетонной стены. Я знала, что это не заставит подвал появиться, не объяснит, почему Эсси вошла в лифт... и не поможет мне убить или вылечить Джейми.
К сожалению, я из поколения, которое решает все проблемы через гугл, так что это всё, что я смогла придумать, и включила ноутбук.
Я попробовала найти оригинальные планы здания, чтобы посмотреть, есть ли что-то вроде поэтажного плана или чертежей, которые могли бы подтвердить наличие подвала, но оказалось, что это место слишком старое для того, чтобы информация о нем была в сети.
Здание было построено в 1951 году, в самом начале моды на высотки. Информации об этом месте было совсем немного, только несколько архивных статей, относящихся примерно к тому времени, когда оно было построено и открыто. Я проклинала всё и вся за то, что библиотеки были закрыты из-за пандемии.
Согласно статьям, это был проект с очень бурной историей от начала до конца. Его курировал богатый архитектор, усиленной/много вкладывающий в недвижимость. Он сам спроектировал и оплатил строительство. Ходили слухи, что ему было трудно угодить и что на проекте сменилось три строительные фирмы.
Следующий заголовок заинтриговал меня.
“Проклятый проект наконец-то завершен, владелец найден повешенным в пустующей квартире высотки”
О самоубийстве почти ничего не говорилось, кроме того, что оно случилось. Если тогда здание было таким же, как сейчас, то не сложно представить,как одиночество в таком месте без какой-либо информации или подтверждения, что то, что вы видели, было реальным, сводит с ума любого.
Ни в одной статье не упоминалось имени архитектора, что озадачивало. Потребовалось долго искать хоть что-то и перерыть кучу непонятных, блогов по архивной истории города, прежде чем нашлось кое-что, что вызвало мой интерес.
“Наследник архитектора проклятой высотки подозревается в убийстве собственного сына”
Качество фото статьи было неважным, все буквы размыты так, что её было не прочесть. Это была плохо сделанная фотокопия газеты конца пятидесятых годов. Минус один шанс найти имя архитектора или его сына.
Я подумала о том, какое несчастье выпало на долю этой семьи. Чтобы иметь возможность проектировать и строить что-то подобное в те дни, нужно было обладать невероятным богатством. Но никакие деньги не спасут вас от трагедии, особенно здесь.
Я попробовала изменить поисковые запросы и больше разузнать об убийствах в конце пятидесятых. Я просматривала страницу за страницей и проклинала человеческую природу: в блогах было слишком много подробно описанных злодеяний. Я даже узнала о Рут Эллис, последней женщине, казнённой в Великобритании в 1955 году.
В конце концов я нашла подходящую статью. Его звали Альберт Майлз, и он был старшим из двух братьев. Когда умер его уважаемый отец-архитектор, он взял на себя управление многоквартирным домом, в котором они с братом первыми и поселились.
Он был чрезвычайно успешным и хотел стать одним из известнейших людей в области развития недвижимости в Великобритании. Когда произошло убийство, ранее пустующее здание было почти заселено. Полицию вызвал сосед, живущий этажом ниже. Он пожаловался, что кровь капает сверху на его балкон.
Когда полиция приехала, они не смогли найти Альберта, но нашли его 19-летнего сына. Тело уже разлагалось на солнце. Он умер от множественных ударов ножом.
Альберта так и не нашли и не осудили, и дело осталось нераскрытым, однако большинство были согласны с тем, что он это сделал. Окровавленный кухонный нож, принадлежащий Альберту, валявшийся прямо у двери на балконе, только подтверждал это.
Это, конечно, было интересно, но я не уверена, что полезно. Я начала беспокоиться, что мои исследования завели меня не туда. Я не понимала, как Альберт Майлз или смерть его сына могли помочь мне, и уже была готова закрыть свой ноутбук и сдаться. Как вдруг почувствовала, как что-то сзади коснулось моего плеча.
Виноградная лоза росла в геометрической прогрессии, прокладывая путь от кухни к дивану. Я начала паниковать, когда один из побегов коснулся моей кожи, но он не обернулся вокруг меня и не попытался причинить какой-либо вред, просто мягко скользнул через мое плечо к компьютеру. Лоза несколько раз подчеркнула название блога в заголовке страницы, прежде чем упасть на пол, слегка нависнув над диваном.
Она не хотела, чтобы я останавливалась. В гугле больше нечего было искать, поэтому я отправила письмо напрямую владельцу блога, попросив рассказать что-нибудь об убийстве Альберта Майлза или дать контакт кого-нибудь, кто сможет мне помочь. Я утверждала, что информация мне понадобилась для университетского проекта.
На этом я прервала поиски и некоторое время просто смотрела телевизор, а котята сидели у меня на коленях. Хооршо, что одеяло было довольно толстым и не давало им меня обжечь.Из спальни доносился хриплый храп. Я решила провести еще одну ночь на диване, так было гораздо безопаснее.
Меня уже клонило в сон, и я поднялась, чтобы закрыть ноутбук, но громкий сигнал уведомления моей почты разбудил меня. Мурашки побежали по спине, когда я открыла сообщение.
Привет Кэт!
Спасибо за ваше письмо. К сожалению, этот конкретный случай очень мало известен и по нему не особо много информации. Как вы понимаете, нераскрытые дела сложно каталогизировать, но я попробую предоставить наиболее полные онлайн-файлы.
Единственное, что у меня есть по этому делу, чего нет в блоге, это фотография Альберта Майлза и его безымянного брата возле многоэтажки. Я был новичком в создании блогов в то время, когда публиковал эту запись, и не знал, как вставлять изображения. Ваше сообщение подстегнуло меня вернуться и добавить фото! Я прикрепил его и сюда на случай, если оно вам пригодится.
Я бы рекомендовал посмотреть аналогичные дела, которые могли бы подойти вашему проекту, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас остались какие-либо вопросы. Спасибо за внимание.
Саймон
“Убийства В Столице”
Я почувствовал, как во мне закипает разочарование. Никакой новой информации. Еще один тупик.
Я открыла вложение, чтобы взглянуть на таинственного Альберта Майлза. Я уже смирилась с тем, что от этого не будет никакой пользы. А затем картинка загрузилась.
Двое мужчин, красивых, лет тридцати пяти, стояли у главных дверей почти не изменившегося здания. Внешне они были похожи, как и положено семье, но их манера поведения сильно отличалась.
Один из них был одет в строгий костюм и стоял в сдержанной позе. У него было серьезное выражение лица и заостренные черты.
Другой привалился к стене с улыбкой на лице и знакомыми добрыми глазами. Этот человек носил повседневный наряд, типичный для рабочего той эпохи. И тут я увидела зацепку, которую искала. То, о чём, возможно, говорила Эсси. На макушке у него красовалась плоская кепка.
Рядом с Альбертом Майлзом стоял мой потерянный друг Дерек.