Предсказательница смерти » Страшные истории на KRIPER.NET | Крипипасты и хоррор

Темная комната

В тёмную комнату попадают истории, присланные читателями сайта.
Если история хорошая, она будет отредактирована и перемещена в основную ленту.
В противном случае история будет перемещена в раздел "Бездна".
{sort}
Возможность незарегистрированным пользователям писать комментарии и выставлять рейтинг временно отключена.

СЛЕДУЮЩАЯ СЛУЧАЙНАЯ ИСТОРИЯ

Предсказательница смерти

© Asdeol118128
16.5 мин.    Темная комната    Rippercostner Costnerripper    Вчера, 16:50    Источник

Глава 1: Последний счастливый обед

Весна в этом году выдалась на удивление тёплой. Яркие лучи солнца весело играли на остатках мартовского снега, который ещё не успел полностью растаять.Вдруг из-за угла школы выбежала сияющая от счастья Майя. Семь лет — прекрасный возраст, когда для огромной радости нужно совсем немного. Вот и сегодня девочка буквально летела домой, ведь в её тетрадках по математике и русскому языку красовались размашистые, выведенные красной пастой надписи: «Молодец!».

Майя радостно заулыбалась. Она на ходу сбросила шапку, размотала пушистый шарф, скинула куртку с ботинками и вихрем умчалась в ванную. Включив тёплую воду, она наспех намылила руки, смывая уличную грязь, тщательно вытерла их о мягкое полотенце и сразу же побежала на кухню, привлечённая вкусными запахами обеда.Запрыгнув на стул, Майя уже потянулась к столу, но Элизабет строго, но с улыбкой посмотрела на неё:— Доченька, ну кто же садится за стол прямо в школьной форме? Нельзя так. Беги сначала переоденься, а потом уже будем кушать.

Майя уморительно и капризно выдохнула:— Ну лааадно! Сейчас переоденусь!Она нехотя сползла со стула и вприпрыжку побежала в свою комнату, даже не подозревая, что это были последние минуты её прежней, нормальной жизни. Глава 2: Помощник из зелёной резины

Майя вихрем влетела в свою комнату,

громко хлопнув дверью, и сразу же бросилась к большому ковру в центре. Здесь, среди разбросанных цветных карандашей, альбомов и плюшевых зайцев, на боку лежал её самый главный и верный друг — небольшой зелёный резиновый динозавр.Папа Чарльз подарил ей его совсем недавно, на прошлый день рождения, и с тех пор Майя не расставалась с ним ни на минуту. У динозаврика были смешные круглые глазки и большая, задорно открытая пасть с неострыми резиновыми зубками. Девочка ласково называла его Зубастиком. Она даже представить себе не могла, что пройдёт всего пара недель, и в её проклятом разуме эта невинная игрушка навсегда переименуется в зловещего Помощника смерти.

Майя с разбегу упала на колени, схватила динозавра и крепко прижала к себе. Надавив на его мягкий резиновый бок, она заставила игрушку издать звонкий, весёлый писк, который эхом разнёсся по комнате.— Ну привет, Зубастик! — звонко прошептала Майя, усаживая динозавра на край своего письменного стола рядом с чистым листом бумаги. — Ты представляешь, я сегодня в школе получила целых два «Молодец»! По математике и по русскому! Мама похвалила меня и приготовила самую вкусную яичницу на свете.

Девочка заговорщически подмигнула резиновой игрушке, открыла коробку с яркими карандашами и принялась увлечённо рисовать. На бумаге под её детской рукой начал появляться большой, красивый замок с высокими шпилями, окружённый ярким весенним солнцем и зелёной травой. На крыльце этого замка Майя аккуратно вывела четыре маленькие фигурки: себя с динозавром в руках, дерзкую Скарлетт с забавными хвостиками и скромную Шарлотту. Они все улыбались.Майя рисовала и весело напевала себе под нос какую-то школьную песенку. В её комнате пахло чистотой, лавандовым освежителем и уютом. За окном медленно догорали тёплые весенние сумерки, уступая место тёмной, глубокой понедельной ночи.

В этот момент дверь в комнату тихо приоткрылась, и на пороге появилась мама Элизабет. Она ласково посмотрела на дочку, которая увлечённо возилась на ковре:— Майя, солнышко, уже поздно. Пора собирать игрушки, чистить зубки и ложиться в кроватку. Завтра учебный день.— Хорошо, мамочка! — Майя послушно отложила зелёный карандаш, аккуратно убрала альбом на полку и, подхватив динозавра подмышку, побежала в ванную.

Она улеглась в свою мягкую постель под пушистое розовое одеяло, положив Зубастика рядом на подушку. На душе у семилетней девочки было абсолютно спокойно и радостно. Она закрыла глаза и сладко уснула, даже не подозревая, что это была последняя ночь, когда она засыпала обычным, счастливым человеком. Глава 3: Шёпот за третьей партой

На следующий день всё пошло наперекосяк. Майя так торопилась, но всё равно умудрилась опоздать на первый урок целых на десять минут!Дверь класса с грохотом распахнулась. Майя буквально влетела в кабинет, тяжело, прерывисто дыша от долгого бега и крепко прижимая к груди школьный рюкзак.— Извините за опоздание, учитель! — на одном дыхании выпалила она, переминаясЬ с ноги на ногу. — Я бежала со всех ног, честное слово!Учительница, Мария Иванова, медленно опустила журнал, строго посмотрела поверх очков и тяжело, устало выдохнула:— Ладно, проходи, Майя, садись на место. Но чтобы это было в последний раз! Больше не опаздывай. Что это вообще такое?!У Майи от страха и волнения даже задрожал голос, и она панически заторила:— Хорошо, хорошо, Мария Иванова! Больше такого точно не повторится, обещаю!Виктория Кларк сложила руки на груди и строго

произнесла:— Так, Майя. Пока ты там бежала и опаздывала, я как раз успела полностью пересадить весь класс. Так что с Шарлоттой ты больше не сидишь. Твоё новое место — за третьей партой с Лиамом. Всё, тема закрыта, иди садись.Майя от возмущения даже округлила глаза и замерла посреди класса.— Но почему сразу с Лиамом?! — обиженно прикрикнула она, топнув ножкой. — Почему нельзя хотя бы с Эдвардом? Или с Мией?!Мисс Кларк постучала ручкой по столу, призывая к порядку, и отрезала:— Потому что с ними ты без умолку разговариваешь, постоянно отвлекаешься от уроков, так ещё и всех остальных умудряешься отвлекать! Быстро на место, Чарлсон, мы и так потеряли десять минут.Майя, демонстративно надув губы, прошла к третьей парте и с размаху опустилась на стул рядом с Лиамом. Она с глухим стуком бросила рюкзак на пол, сердито достала учебники с тетрадками и небрежно расположила их на самом краю парты, показывая всем своим видом, как она недовольна решением учительницы.Мисс Кларк тем временем повернулась к доске и начала громко записывать тему урока, стуча мелом.Лиам дождался, пока учительница отвлечётся, и слегка наклонился к новой соседке.— Эй, Майя, — едва слышно прошептал он, толкнув её локтем.Майя резко повернула к нему голову и отозвалась шёпотом, но в весьма агрессивном тоне:— Ну чего тебе ещё, Лиам?! Опять списывать будешь?Мальчик лишь задорно ухмыльнулся, ничуть не обидевшись на её грубость.— Да ладно тебе, Майя! Чего ты сразу злишься? Я вообще-то отличный собеседник, со мной не соскучишься. Слушай... — Лиам воровато оглянулся на мисс Кларк и заговорил ещё тише, округлив глаза от волнения. — Я тут краем уха слышал, что в соседнем районе появилась странная бабка. Местные говорят, что она самая настоящая ведьма! Давай на этих выходных подговорим Скарлетт и Шарлотту и все вместе отправимся туда на разведку? Проверим, правда это или нет!Майя на секунду задумалась. Страшилки про ведьм её пугали, но любопытство и желание пойти гулять с друзьями оказались сильнее.— Ну... если мама разрешит, то, конечно, я с вами! — взволнованно прошептала она в ответ, покосившись на учительницу.В этот момент со стороны задней парты послышался уверенный шёпот Скарлетт. Она явно подслушивала их разговор с самого начала.— Я точно пойду! — гордо заявила девочка, вскинув подбородок. — Я хочу раз и навсегда доказать этому Лиаму, что я бесстрашная! И никаких ведьм я не боюсь!Лиам тихонько фыркнул и ехидно улыбнулся:— Ну вот на выходных мы это и проверим, Скарлетт. Посмотрим, бесстрашная ты на самом деле или просто врёшь и хвастаешься!Мальчик перевёл взгляд чуть правее и легонько помахал рукой другой однокласснице:— Эй, Шарлотта! А ты с нами пойдёшь? Или струсишь?Шарлотта испуганно сжалась, её голос заметно задрожал от волнения:— Я... я не знаю... Ну... Наверное, пойду. Только чур близко к дому этой бабки не подходить!Ребята заговорщически переглянулись. План был готов. Глава 4: Запретная субботняя ночь В пятницу, сразу после окончания уроков, Майя на всех парах помчалась домой. Забежав в прихожую, она наспех сорвала с себя шапку, размотала пушистый шарф, скинула куртку с ботинками и, даже не помыв руки, сразу бросилась в гостиную, где на диване отдыхала её мама.Девочка подбежала к ней, заглядывая в глаза самыми умоляющими детскими глазками, на какие только была способна:— Мама, мамочка! А можно я на выходных с Скарлетт, Шарлоттой и Лиамом пойду в соседний район погулять? Ну пожааалуйста!Элизабет оторвалась от своих дел, её лицо тут же стало серьёзным, и она строго покачала головой:— Нет, Майя. Соседний район находится отсюда очень далеко, через несколько оживлённых дорог. Для таких прогулок вы ещё слишком маленькие. Нет, нельзя.Майя разочарованно надула губы и жалобно протянула, чуть ли не плача:— Ну пожалуйста, мамуль! Мы будем очень осторожны, честное слово! Лиам говорит, там очень интересно!Но Элизабет осталась непреклонна. Она ласково, но твёрдо взяла дочку за плечи:— Я сказала — нет, Майя. И это не обсуждается. Можете поиграть на нашей площадке во дворе.

Глава 5: Решение сбежать в район

На следующий день в школе, едва

прозвенел звонок на большую перемену, ребята привычно собрались у окна в конце коридора. Майя подошла к Скарлетт, Шарлотте и Лиаму, уныло опустив голову и разглядывая носки своих туфель.— Ребят... — тихо и грустно протянула она, комкая в руках край блузки. — В общем, мама мне не разрешила. Сказала, что соседний район слишком далеко и там опасно.Скарлетт разочарованно закатила глаза и громко цыкнула:— Ну вот, какой отстой! А я-то думала, мы пойдём всей бандой!Шарлотта, которая сама втайне боялась этой затеи, попыталась робко улыбнуться и приободрить подругу:— Ну ничего, Майя, не расстраивайся... Мы тогда втроём пойдём!.. Расскажем тебепотом, как всё прошло.Но Лиам только насмешливо фыркнул, скрестив руки на груди, и с вызовом посмотрел на Майю:— Пфф, ну и сиди дома, Майя, раз мамочка не пускает! Струсила, так и скажи. А вот мы — пойдём! И увидим настоящую ведьму!Слова Лиама больно укололи Майю. Внутри неё вспыхнула отчаянная детская обида. Оставленной дома, пока её друзья отправляются навстречу невероятным тайнам, она быть точно не хотела. Глава 5: Наступила долгожданная суббота. Ранним утром, пока родители ещё спали или были заняты домашними делами, ребята тайно встретились во дворе за гаражами. Майя решительно подошла к компании, крепко сжимая в руках своего любимого зелёного резинового динозавра — для храбрости.— Ребята, в общем... — Майя глубоко вздохнула, её сердце бешено колотилось в груди от собственной дерзости. — Я решила. Я сбегу! И я докажу вам всем, и особенно тебе, Лиам, что я не какая-то там трусиха!Скарлетт победно вскинула руки вверх и радостно подпрыгнула на месте:— Ура! Наша банда в сборе! Майя идёт с нами, это будет лучшее приключение!Шарлотта испуганно округлила глаза, её голос задрожал от подступающей паники:— Но, Майя... Так же нельзя! Мама ведь узнает, тебе так попадёт... Пойдёмте лучше просто на площадку!Скарлетт резко повернулась к ней и раздражённо отмахнулась:— Ой, Шарлотта, ну хватит уже! Только не нужно тут снова свои нюни распускать и портить всем веселье! Если боишься — сама дома сиди.Шарлотта виновато опустила голову и тихо пробормотала:— Ладно, ладно... Я просто волнуюсь. Пошли уже...Лиам довольно ухмыльнулся, закинул рюкзак на плечо и весело подмигнул Майе:— Ура! А я ведь говорил, что ты не струсишь! Я прямо знал, что тырешишь сбежать. Ну что, бесстрашные, вперёд в соседний район? Искать дом старой ведьмы! Глава 6: Запланированная субботняя ночь

Наступила долгожданная субботняя ночь. Глава 6: В квартире Чарлсонов стояла оглушительная тишина, прерываемая лишь мерным тиканьем настенных часов и тихим сапом спящих родителей.Майя действовала предельно аккуратно. Замирая от каждого шороха, она на цыпочках прокралась к шкафу, натянула уличную одежду и, крепко прижав к себе резинового динозавра, бесшумно выскользнула за дверь. На улице её обдало прохладным ночным воздухом. Около тёмного, едва освещённого подъезда в тени деревьев её уже преданно ждали друзья.Едва Майя ступила на асфальт, навстречу ей из темноты шагнула Скарлетт, недовольно скрестив руки на груди:— Ну наконец-то, Майя! Мы тебя тут целую вечность ждали! Я уже думала, ты уснула.Майя виновато шмыгнула носом и шёпотом ответила:— Ну извини, Скарлетт! Я думаю, ты на моём месте тоже долго бы одевалась, чтобы родителей не разбудить. Сердце до сих пор в пятках!Из-за спины Скарлетт показалась бледная Шарлотта. Она испуганно озиралась по сторонам, вздрагивая от каждого шелеста весеннего ветра:— Ребят... может, всё-таки не пойдём?.. Время ведь позднее. Мало ли что с нами в темноте приключится... Мне очень страшно.Скарлетт лишь задорно и хищно ухмыльнулась:— И именно это меня будоражит! Ночной поход к настоящей ведьме — это же самый сок!Шарлотта тяжело вздохнула, понимая, что спорить бесполезно:— Ну... ты, Скарлетт, всегда была слишком дерзкой и бесстрашной...Тут в их спор вмешался Лиам. Он нетерпеливо переступил с ноги на ногу и заговорщически посмотрел в сторону тёмной дороги, ведущей в соседний район:— Ну всё, хватит болтать! А то нас точно кто-нибудь заметит. Пошлите скорее, пока луна светит!И четверо

маленьких теней быстро зашагали прочь от родного двора, растворяясь в густом ночном мраке. Глава 7: Ловушка гостеприимства 

Ровно через сорок минут долгого пути по безлюдным, тёмным дорогам ребята наконец дошли до чужого района. Город вокруг словно вымер. Спустя ещё десять минут блужданий по мрачным переулкам, друзья остановились перед забором нужного дома.В лунном свете здание выглядело по-настоящему пугающе. Покосившиеся стены, заколоченные досками окна, облупившаяся краска и заросший сухими сорняками двор. От дома веяло могильным холодом.Скарлетт оцениюще осмотрела здание снизу вверх и разочарованно протянула:— Ого... Ну и развалюха, а не дом! И этой ветхой хибары мы так боялись?

Шарлотта испуганно попятилась назад, едва не споткнувшись, и прижала руки к груди:— Чур я туда не пойду! Ни за какие коврижки! Я лучше здесь, у забора постою... караулить буду.Скарлетт недовольно фыркнула и закатила глаза:— Ну, Шарлотта, ты как обычно трусишь! Ладно, стой тут, раз боишься.Тут вперёд решительно вышел Лиам. Он поправил лямку рюкзака, напустил на себя самый смелый вид и заговорщически посмотрел на девчонок:— Ладно вам. Раз уж вы все такие трусихи, я пойду первым! Все-таки я мужчина, я должен вас защищать.

Скарлетт ехидно прыснула в кулак и с издёвкой посмотрела на него:— Ой-ой-ой, вы только посмотрите на него! Тоже мне, «мужчина» выискался! Смотри, чтобы этот мужчина первый от страха в штаны не наложил!

Лиам возмущённо фыркнул, надув губы:— Да! Я мужчина! Всё, хватит болтать, идёмте!Мальчик решительно схватился за ржавую ручку. Калитка поддалась и громко, на всю улицу заскрипела, заставив ребят испуганно вздрогнуть. Шарлотта так и осталась стоять у забора, испуганно вжимаясь в тени, а Лиам, Скарлетт и Майя, крепко сжимающая своего динозавра, гуськом пошли по заросшей тропинке.Они поднялись на ветхое крыльцо. Половицы жалобно стонали под их маленькими ножками. Ребята переглянулись и решили проверить, заперта ли входная дверь. Лиам робко потянул её на себя — к общему удивлению, старый замок даже не был закрыт. Дверь со зловещим шорохом распахнулась, впуская детей внутрь.

В доме пахло сыростью, пылью и какими-то сухими травами. В абсолютной темноте они на цыпочках побрели на слабый свет, падающий из дверного проёма в конце коридора. Это была кухня.Едва они переступили порог, как из глубокого кресла в углу раздался сухой, потрескивающий голос:— А кто это пожаловал в мой дом, а?В лунном свете, падающем из окна, они увидели сгорбленный силуэт старухи. Её глаза странно поблескивали в темноте.Лиам сглотнул вставший в горле ком и заговорил взволнованным, дрожащим голосом, стараясь казаться вежливым:— Здравствуйте!.. Мы... мы обычные путники! Нам на улице стало очень холодно, да и есть мы сильно хотим, из-за этого совсем сил не осталось... Можете нас согреть и накормить, пожалуйста?

Старуха медленно повернула к ним голову, и на её сморщенном лице расплылась жуткая, неестественная улыбка. Она заговорила хрипло и заговорщически:— Конечно, внуки, конечно... Проходите, присаживайтесь... Я как раз ждала гостей.Старуха медленно кивнула, указав иссохшим, длинным пальцем на старый деревянный стол посреди кухни.— Садитесь, внуки, садитесь... — проскрипела она, направляясь к плите. — Я сейчас приготовлю для вас печенье. Вы как раз за это время успеете согреться, а потом я принесу угощение...Ребята робко двинулись к столу, но дерзкая Скарлетт, решив показать свой характер и не желая подчиняться, демонстративно замерла у входа и буркнула:— Вот ещё! Буду я тут слушаться какую-то бабку! Мы вообще-то просто погреться зашли.

В ту же секунду атмосфера на кухне изменилась. Старуха резко обернулась. Её лицо перекосилось от ярости, а голос из сонного скрипа превратился в громоподобный, зловещий рык, от которого задрожали стёкла:— Я сказала: быстро села за стол и стала ждать печенья!!!От этого крика у детей перехватило дыхание. Скарлетт мгновенно растеряла всю свою спесь, вжала голову в плечи и испуганно попятилась к стулу.— Э... Ладно, ладно... — пролепетала она, садясь на самый край. — Что сразу орать-то?..

Шарлотта, сидевшая рядом, едва не плакала от страха. Она сердито зашептала подруге на ухо:— Скарлетт! Ну зачем, зачем ты её разозлила?! Я же говорила, что это плохая идея!— Ну извините, у меня манера общения такая! — огрызнулась Скарлетт, пытаясь скрыть дрожь в руках.Майя, которая сидела напротив и изо всех сил прижимала к себе своего зелёного резинового динозавра, строго посмотрела на подругу:— Тебе не мешало бы стать хотя бы немного вежливой, Скарлетт! Мы всё-таки в чужом доме.

Старуха тем временем отвернулась обратно к плите, тихо и зловеще хихикая себе под нос. Она начала доставать противень, и по кухне пополз странный, приторно-сладкий и дурманящий запах.

Время на старой кухне тянулось невыносимо медленно. Лиам, Скарлетт и Майя сидели в абсолютной тишине, боясь издать даже звук после недавней вспышки гнева хозяйки дома. За окном выла ночная вьюга, а из темноты коридора доносились лишь тихие, напуганные вздохи Шарлотты, которая так и осталась стоять у дверей. Глава 8: Цена разбитого стекла

Прошло около получаса. Дурманящий, сладкий запах заполнил всё пространство, отчего у ребят начали слегка слипаться глаза. Вдруг из полумрака у плиты раздался приторно-ласковый, заискивающий голос старухи:— Внучка... Майечка! А ну-ка иди сюда, лапушка!

Майя, будучи обычным, немного рассеянным семилетним ребёнком, даже не обратила внимания на самую жуткую деталь — старуха назвала её по имени, хотя никто из детей его не произносил. Послушная девочка просто послушно встала со своего стула, крепче прижала к боку резинового динозавра и сделала несколько шагов вглубь тёмной кухни, подойдя прямо к ведьме.Старуха медленно развернулась. В её костлявой, покрытой пигментными пятнами руке тускло блеснула яркая обёртка. Она протянула Майе небольшую конфету. Её лицо снова исказила неестественная, приторная улыбка, а глаза заговорщически блеснули:— На, милая, возьми... Съешь её прямо сейчас. Она очень, очень вкусная, я тебе обещаю...

Майя, не чуя подвоха, развернула шуршащую обёртку и отправила конфету в рот. Сладость приятно растаяла на языке. Старуха внимательно, не мигая, наблюдала за каждым её движением, а затем тихо спросила:— Ну как, внученька? Вкусно?— Да, спасибо! — Майя весело улыбнулась, окончательно перестав бояться. — Было очень вкусно!Старуха медленно кивнула, и её жуткая улыбка стала ещё шире:— Ну вот и славно... Ну, иди к своим друзьям, иди. 

Майя развернулась и послушно пошла обратно из тёмной кухни в гостиную, где за столом в полном оцепенении сидели ребята. Едва её силуэт показался в проёме, друзья буквально подскочили со своих мест и облепили её со всех сторон, перебивая друг друга.— Ну что?! — шёпотом выкрикнула Скарлетт, хватая её за плечи. — Она тебя отравила?! Что она тебе дала?!— Или поранила?! Покусала?! — со слезами на глазах подхватила напуганная Шарлотта.— Или угрожала ножницами?! — взволнованно добавил Лиам, сжав кулаки.

Майя лишь недоуменно посмотрела на их панику, крепче прижала своего резинового динозавра и замахала руками:— Да успокойтесь вы все! Ничего она мне не сделала. Она самая обычная старушка, просто сначала разозлилась, что мы без спроса зашли. А потом вон, конфеткой меня угостила!Скарлетт недоверчиво прищурилась, скрестив руки на груди:— Да ну, не верю! Она же тотально странная! Она сто процентов должна была сделать какую-нибудь гадость! Ведьмы всегда так делают!

Майя весело фыркнула и развела руками, демонстрируя своё идеальное самочувствие:— Ну, как видишь, Скарлетт, со мной вообще ничего не случилось! Чтобы окончательно доказать свою правоту и показать, что она больше ни капли не боится, Майя с вызовом сделала шаг вперед и твердо, с размаху поставила на край старого стола своего резинового динозавра.Бах!От этого резкого движения деревянный стол жалобно скрипнул, и стоявшая на самом краю старая стеклянная ваза с засохшими цветами покачнулась. Прежде чем кто-то успел её подхватить, она со свистом полетела вниз и с оглушительным, режущим слух звоном разлетелась вдребезги о каменный пол.Осколки брызнули во все

стороны, тускло сверкая в лунном свете, а завядшие бутоны сиротливо рассыпались по грязи. В ту же секунду на кухне за спиной Майи раздался тихий, леденящий душу смешок старухи, а по спине девочки неожиданно пробежал первый странный, покалывающий холодок.

Звон разбитого стекла эхом разнёсся по всему дому. В ту же секунду из тёмного проёма кухни раздался леденящий душу, полный ярости и злобы крик ведьмы:— Что вы там мне разбили, твари?! А ну стоять!От этого потустороннего рыка у детей подкосились ноги. Майя, бледная от страха, резко схватила со стола своего резинового динозавра, и вся компания — она, Скарлетт, Лиам и плачущая Шарлотта — со всех ног бросилась прочь из проклятого дома. Они не помнили, как вылетели в коридор, как распахнули тяжёлую дверь и как кубарем скатились с ветхого крыльца.

Они бежали без оглядки, пока ржавая, громко скрипнувшая калитка не осталась далеко позади. Наконец, отбежав на безопасное расстояние вглубь тёмных переулков своего района, ребята остановились. Изголодавшаяся по воздуху грудь каждого из них тяжело вздымалась, по всему телу била сильная дрожь, а в ночной тишине слышалась лишь их громкая, прерывистая одышка.Скарлетт обессиленно опёрлась руками о колени, смахнула со лба холодный пот и хрипло выдохнула:— Фух... Слава богу! Хорошо, что мы убежали от этой ненормальной бабки!Шарлотта больше не могла сдерживаться. Она закрыла лицо руками и тихо зарыдала, размазывая слёзы по щекам:— Я... я так испугалась!.. Я думала, она нас убьёт там или заколдует!

Лиам виновато опустил голову и уныло пнул носком ботинка грязный весенний снег. Вся его былая мужская гордость моментально испарилась.— Ладно... признаю, — тихо буркнул он, шмыгнув носом. — Это была очень, очень плохая идея — ходить и проверять дурацкие слухи о разных ведьмах... Больше я на такое ни за что не подпишусь.

Ребята постояли ещё немного, испуганно озираясь на тёмные подворотни, и решили как можно скорее расходиться по домам. Страх с поличным попасться родителям подгонял их сильнее, чем страх перед ведьмой.Майя вернулась к своему подъезду, осторожно открыла дверь и на цыпочках пробралась в квартиру. Дома по-прежнему царила сонная тишина. Сняв куртку и обувь, девочка нырнула под одеяло прямо в домашней одежде, содрогаясь от пережитого волнения. Она крепко обняла своего резинового динозавра. Ей казалось, что всё самое страшное уже позади. Она легла спать, уверенная, что завтра наступит обычное воскресенье.

Майя не знала, что на другом конце города, на тёмной кухне старого дома, сгорбленная старуха яростно собирала осколки разбитой стеклянной вазы. Её пальцы были испачканы в крови и грязи, а глаза горели потусторонним багровым огнём. Колдунья тяжело дышала от обиды и злости — эти твари посмели ворваться в её дом, обмануть её и испортить её вещь. Особая ярость ведьмы была направлена на светловолосую девочку с игрушкой, которая и столкнула вазу.Опустившись на колени прямо перед лужей воды на полу, старуха прошептала страшные, тягучие слова заклинания мести, связывая имя Майи Чарлсон с неотвратимым роком смерти.

«Ты разбила мою вещь... Теперь я разобью твой покой. Ты будешь видеть конец каждого, к кому прикоснёшься. И никого не сможешь спасти», — прошипела ведьма в пустоту.В ту же секунду, находясь в своей тёплой постели за несколько километров отсюда, Майя резко распахнула глаза от пронзительной, режущей боли в левом глазу. Она схватилась рукой за лицо, беззвучно открывая рот в попытке закричать, пока её левый глаз медленно, наливался ярко-красным, багровым цветом... Месть колдуньи начала действовать.

Ведьма не собиралась прощать обиду. Её чёрная магия требовала страшной платы.

Когда ребята в панике убежали из дома старухи, Майя вернулась в свою комнату и легла спать. Она думала, что всё обошлось. Но проклятие мести за разбитую вазу уже проникло в её кровь.Первое утро: Майя просыпается в воскресенье от дикой, режущей боли в левом глазу. Подбежав к зеркалу, она в ужасе видит, что её левый глаз налился ярко-красным, багровым цветом. Врачи и родители в панике, но никакие капли и лекарства не помогают.Появление дара: Вместе с красным глазом Майя начинает видеть то, что не должна. Сначала это просто размытые, тикающие багровые тени над головами людей. Но с каждым часом цифры становятся всё чётче. Она начинает видеть точный день, час и минуту смерти любого, на кого посмотрит.Проклятие ведьмы работает как неизлечимая, прогрессирующая болезнь. Ведьма забирает её жизнь по капле, и Майя Чарлсон медленно увядает:

Глава 9: Физические изменения: С каждым днём её кожа становится всё бледнее, вокруг глаз залегают глубокие тёмные синяки, а тело начинает совершать те самые странные, ломаные, судорожные дёрганья в долю секунды — это проклятие ломает её изнутри. Из её левого глаза вместо слёз начинает периодически сочиться кровь.Поведение ребёнка: Майя безумно напугана. Она перестаёт спать, потому что каждую секунду видит, как тикают невидимые часы над головами мамы Элизабет и отца Чарльза. Единственное, что связывает её с нормальным детством — её резиновый динозавр, которого она сжимает до белизны в пальцах и даёт ему жуткое имя Помощник смерти. Она понимает, что динозавр — её единственный защитник.Майя ещё жива, она ходит в школу, её рост всё так же 116–127 см, но она уже похожа на живую фарфоровую куклу с багровым взглядом. Она пытается молчать, чтобы не пугать родителей, но сдерживать проклятие невозможно.Та самая фраза: Наступает день, когда Майя больше не может молчать. Она подходит к человеку (например, к своему дяде Оливеру или к Лиаму, который втянул её в это), её тело жутко дёргается, ярко-красный глаз фиксируется на жертве, и она хриплым, скрипучим, ломающимся голосом произносит своё каноничное знамение: «Твоя смерть близка...», называя точное время до секунды. И это предсказание неотвратимо сбывается.

Глава 10: Прошло несколько дней с той роковой субботы. Майя увядала буквально на глазах. Её бледность стала пугающей, вокруг глаз залегли чернильные тени, а левый глаз, налившийся ярко-багровым цветом, она теперь прятала за отросшей бёлесой чёлкой. Тело девочки периодически сотрясали секундные, неестественные судороги. Родители списывали всё на сильный стресс от учёбы, но Майя знала правду — ведьма медленно забирала её жизнь.Вместе с жизненными силами рос и её кошмарный дар. Размытые светящиеся тени над людьми окончательно превратились в чёткие, тикающие секунда за секундой багровые цифры. Майя молчала, до боли сжимая в руках своего резинового динозавра Помощника смерти. Она боялась собственного голоса.В четверг после уроков Скарлетт, Лиам и Шарлотта подкараулили Майю за школой, у старых спортивных брусьев.— Эй, Чарлсон! — как обычно, громко и дерзко окликнула её Скарлетт, вальяжно запрыгнув на перекладину. — Ты чего от нас бегаешь всю неделю? И зачем глаз волосами закрыла? До сих пор переживаешь, что тогда случайно кокнула ту дурацкую вазу у бабки? Да ладно тебе, мы ведь так круто оттуда удрали!Майя медленно остановилась. Лиам и Шарлотта тревожно переглянулись — они заметили, что Майю снова мелко затрясло.— Скарлетт... перестань, — тихо попросила Шарлотта, пятясь назад. — С ней что-то не так.— Да ладно тебе, Шарлотта, вечно ты ноешь! — Скарлетт спрыгнула на землю прямо перед Майей и победно ухмыльнулась. — Подумаешь, ваза! Никаких ведьм не существу...Она не успела договорить. Тело семилетней Майи резко, с глухим костяным щелчком дёрнулось в долю секунды. Из-под чёлки Майи на Скарлетт уставился безумный, ярко-красный, светящийся в полумраке глаз. Из него по бледной щеке медленно покатилась тёмная багровая струйка крови.Скарлетт осеклась на полуслове. Вся её былая спесь и дерзость мгновенно испарились. Она в ужасе попятилась, потому что прямо над её собственной головой в воздухе со зловещим шипением соткались огромные, пульсирующие кровавым светом цифры. Часы. Минуты. Секунды. Они вели неумолимый, стремительный отсчёт назад.Майя подняла руку, в которой был зажат резиновый динозавр Помощник смерти, и указала пальцем прямо в лицо онемевшей подруге. Из её маленького горла вырвался скрипучий, хриплый, неестественно ломающийся голос, от которого у стоявших рядом Лиама и Шарлотты кровь застыла в жилах:— Твоя смерть близка, Скарлетт... Суббота. Четырнадцать часов. Ноль-ноль минут.Над пустырем повисла мёртвая, удушающая тишина. Цифры над головой Скарлетт продолжали безжалостно тикать...Слова Майи мертвой хваткой вцепились в воздух. Скарлетт замерла, её ухмылка мгновенно сползла с лица, оставив рот полуоткрытым. Вся её дерзость, которой она так гордилась перед мальчишками и подругами, испарилась за долю секунды, уступив место первобытному, липкому страху.Она перевела взгляд с ярко-красного, сочащегося кровью глаза Майи на Лиама и Шарлотту. Но те стояли бледные как мел, глядя не на саму Скарлетт, а куда-то чуть выше её макушки, где в воздухе со зловещим тиканьем горели кровавые цифры.Скарлетт нервно сглотнула, её затрясло. Она резко вскинула руки вверх, пытаясь нащупать над своей головой то, на что все смотрят, но её пальцы хватали лишь пустоту.— Ты... ты чего? — голос Скарлетт сорвался на писк, полностью растеряв прежнюю уверенность. — Майя, хватит! Это не смешно! Прекрати на меня так пялиться! Что ты из себя корчишь?! И что у тебя с глазом?! Она сделала еще два шага назад, тяжело и часто дыша. Её сердце колотилось так сильно, что удары отдавались в ушах. Ей безумно хотелось рассмеяться, назвать всё это дурацким розыгрышем и глупой шуткой Чарлсон, которая просто обиделась за вазу. Но багровый, светящийся взгляд Майи и зловещий вид резинового динозавра Помощника смерти говорили об обратном.

— Лиам! Шарлотта! Ну скажите ей! — Скарлетт почти кричала, в её глазах впервые заблестели искренние слезы паники. — Чего вы молчите?! Она просто... она просто пугает меня! Ничего в субботу не будет! Я... я не верю в эту чушь! Скарлетт резко развернулась, схватила свой рюкзак и со всех ног бросилась прочь со школьного двора, крича на бегу, чтобы заглушить тиканье, которое, как ей казалось, уже начало раздаваться прямо внутри её собственной головы. Она бежала от Майи, бежала от её слов, но багровый таймер над её головой продолжал неумолимо отсчитывать секунды до субботы, 14:00...Едва крики Скарлетт затихли вдали, над школьным двором вновь повисла мёртвая тишина. Лиам и Шарлотта стояли словно парализованные. Их взгляды были прикованы к Майе, которая по-прежнему держала вытянутую руку с резиновым динозавром Помощником смерти, направленной в пустоту, где только что стояла Скарлетт

Лиам, который всегда строил из себя самого смелого и весёлого парня, сейчас выглядел бледнее школьного мела. Его руки крупно дрожали. Он посмотрел на Майю, на её ярко-красный светящийся глаз, из которого по щеке продолжала медленно течь багровая дорожка крови. В его голове пронеслась страшная мысль: это всё из-за него. Это он потащил их к ведьме.— Майя, ты… ты шутишь? — его голос сорвался, полностью потеряв прежнюю задорную уверенность. — Скажи, что это фокус! Пожалуйста, скажи, что это глупый розыгрыш!Но семилетняя Майя не ответила. Её маленькое тело снова резко, с сухим костяным стуком дёрнулось в долю секунды. Скрипучий, хриплый вздох вырвался из её горла, а багровый глаз медленно перевёлся со Скарлетт на Лиама.Этот взгляд стал последней каплей. Первобытный, дикий страх затопил разум ребят. Они поняли, что перед ними больше не та весёлая первоклашка Майя Чарлсон, с которой они вчера болтали на уроках. Рядом с ними стояло настоящее, опасное и проклятое зло.— Бежим!!! — истошно закричал Лиам, напрочь забыв про своё обещание «быть мужчиной и защищать девчонок».Он резко схватил Шарлотту за руку, и они в панике, не разбирая дороги, бросились прочь со школьного двора. Они бежали так быстро, как только могли, оставляя Майю стоять в полном одиночестве посреди серого пустыря. Они бежали от своей проклятой подруги, боясь лишь одного — повернуться и увидеть, что над их собственными головами тоже начали тикать кровавые цифры.

Глава 11: (На экране появляется строгая заставка новостей. Слышен тревожный студийный сигнал. В кадре бледный, взволнованный ведущий в строгом костюме судорожно поправляет листы с текстом)Ведущий: «Здравствуйте. В эфире экстренный выпуск новостей, и мы начинаем с шокирующих и трагических известий, которые буквально парализовали наш город за последние часы.Полиция и следственный комитет официально подтвердили обнаружение ещё одного тела. На окраине лесопарковой зоны, неподалёку от старых заброшенных гаражей, было найдено тело третьего ребёнка. Погибшим оказался восьмилетний мальчик. Таким образом, это уже третий случай гибели детей в возрасте семи-лет за последние две недели.Нам сообщают, что характер всех трёх преступлений абсолютно идентичен. На телах погибших детей не обнаружено явных следов борьбы, однако эксперты заявляют о странных, необъяснимых травмах: у всех троих зафиксированы судорожные повреждения шейных позвонков, словно их тела двигались с неестественной, ломаной скоростью. Но самая пугающая деталь, которую следствие долго пыталось скрыть от прессы — это глаза погибших. У всех трёх найденных детей левый глаз полностью налился багровым, ярко-красным цветом.Городской департамент образования уже ввёл экстренные меры безопасности. Занятия во вторую смену во всех школах района временно отменены. Полиция настоятельно просит родителей: не оставляйте детей в возрасте семи-восьми лет без присмотра взрослых, особенно в вечернее и ночное время.Массовая паника нарастает. Жители города уже открыто говорят о проклятии или действиях ритуального маньяка. Нам удалось получить короткий комментарий от начальника полиции, который сейчас находится на оцепленном месте обнаружения третьего тела...»(Кадр резко сменяется на дрожащую камеру ночного репортажа. Вспышки красно-синих маячков полицейских машин освещают тёмные деревья и натянутую сигнальную ленту, за которой в траве сиротливо лежит брошенный кем-то детский рюкзак)



14 просмотров
Предыдущая история Следующая история
СЛЕДУЮЩАЯ СЛУЧАЙНАЯ ИСТОРИЯ
0 комментариев
Последние

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Комментариев пока нет
KRIPER.NET
Страшные истории